• (NL) DRIE concerten akoesmatische muziek. DRIE maal luisteren voorbij het oor. DRIE maal beleven van een uitzonderlijke klankruimte.

  • (FR) TROIS concerts de musique acousmatique. TROIS fois écouter au-delà de l'oreille. TROIS fois vivre un espace sonore exceptionnel.

  • (EN) THREE concerts of acousmatic music. THREE times listening beyond the ear. THREE times experiencing an exceptional sound space.

18:00  BOEM OUVERTURE

CONCERT D’OUVERTURE - EARLY CONCERT

(NE)   Sonische exploratie. Klanktexturen bouwen de ruimte. Een opening in klank, suggestie, beweging. De ruimte wordt geactiveerd.

(FR)   Exploration sonore. Les textures sonores construisent l’espace. Une ouverture dans le son, suggestion, mouvement. L’espace est activé.

(EN)   Sonic exploration. Sound textures shape the space. An opening in sound, suggestion, movement. The space is activated.

PROGRAMMA:

  1. Ewoud Van Eetvelde - Flux à vélo violet

  2. Marie-Jeanne Wijckmans - L'Odeur du soufre

  3. Ruud Roelofsen - EVP (*)

  4. Julien Guillamat - Altitudes

  5. Antoine Habiyambere - Ikibazo

(*) spatialisatie: Edward Dekeyser

BIO’s + INFO :   scroll down

TICKETS

1  Ewoud Van Eetvelde - Flux à vélo violet

Ewoud Van Eetvelde - Online

NE - Ewoud Van Eetvelde is een componist, installatiekunstenaar en gitarist gevestigd in Brussel. Met een focus op de interconnectie van klank, ruimte en het lichaam, strekt zijn praktijk zich uit over het ontwikkelen van instrumenten, het uitvoeren en componeren van muziek, en het aangaan van transdisciplinaire samenwerkingen, waaronder theater, dans en VR.
FR - Ewoud Van Eetvelde est compositeur, artiste d'installation et guitariste basé à Bruxelles. Axée sur l'interconnexion entre le son, l'espace et le corps, sa pratique s'étend à la création d'instruments, à l'interprétation et à la composition musicale, ainsi qu'à des collaborations transdisciplinaires incluant le théâtre, la danse et la réalité virtuelle.
EN - Ewoud Van Eetvelde is a composer, installation artist and guitarist based in Brussels. With a focus on the interconnectivity of sound, space and the body, his practice spans across developing instruments, performing and composing music and engaging in transdisciplinary collaborations including theater, dance and VR.

Flux à vélo violet

NE - Flux à vélo violet (2025) (Stroom op paarse fiets) vermengt een ambient klankmassa met veldopnames van een fietstocht door Leuven. Aanvankelijk subtiel groeit de mix dynamisch, waardoor de stad verandert in een dromerige flux van kleur, motor-glissando’s, stemmen en ritmische klikjes van versnellingen, wat een emotionele en ruimtelijke resonantie oproept.
FR - Flux à vélo violet (2025) mêle une masse sonore ambient à des enregistrements de terrain réalisés lors d’un trajet à vélo à travers Louvain. D’abord subtil, le mélange évolue de manière dynamique, transformant la ville en un flux onirique de couleurs, de glissandi mécaniques, de voix et de cliquetis rythmiques des vitesses, suscitant une résonance émotionnelle et spatiale.
EN - Flux à vélo violet (2025) (Flow on a Purple Bicycle) blends an ambient sound mass with field recordings from a bike ride through Leuven. Subtle at first, the mix grows dynamically, transforming the city into a dreamlike flux of color, engine glissandos, voices, and rhythmic gear clicks, evoking emotional and spatial resonance.

2  Marie-Jeanne Wyckmans - L'Odeur du soufre

Marie-Jeanne Wyckmans - Online

NE - Marie-Jeanne Wyckmans is een Belgische geluidseffectenmaker en acousmatisch componiste. Opgeleid in film en elektroakoestische muziek, creëert ze expressieve klanklandschappen geïnspireerd door radio en alledaagse geluiden. Haar werk verenigt cinematografische precisie met imaginaire geluidswerelden, en ze doceert acousmatische compositie aan verschillende kunsthogescholen.
FR - Marie-Jeanne Wyckmans, bruiteuse et compositrice belge née en 1954, explore depuis 1984 la musique acousmatique. Diplômée en cinéma et composition, elle crée des paysages sonores expressifs mêlant imaginaire, radio et sons transformés, tout en enseignant l’électroacoustique dans des écoles supérieures d’art.
EN - Marie-Jeanne Wyckmans is a Belgian sound effects artist and acousmatic composer. Trained in film and electroacoustic music, she creates expressive sonic landscapes inspired by radio and everyday sounds. Her work blends cinematic precision with imaginative sound worlds, and she teaches acousmatic composition at higher arts institutions.

L'Odeur du soufre

NE - De geur van zwavel. Er hangt iets in de lucht dat naar zwavel ruikt, onze zintuigen waarschuwen ons. Een omringende en beklemmende auditieve reis door de sluipende werking van een onzichtbaar gif. Explosieve klanken en subtiele texturen creëren een sfeer van dreiging, culminerend in een onverwacht hoopvolle afsluiting. Geïnspireerd door Shakespeare die in Othello 'noodlottige daden' of ideeën vergelijkt met vergiften die branden als zwavelmijnen, belicht de muziek de destructieve kracht van geweld. Gecomponeerd met steun van de Fédération Wallonie-Bruxelles in de studio Métamorphoses d’Orphée van M&R.
FR - L’Odeur du soufre. Il y a quelque chose dans l'air qui sent le soufre, nos sens nous alertent. Un voyage auditif envahissant et oppressant à travers l'action insidieuse d'un poison invisible. Des sons explosifs et des textures subtiles créent une atmosphère menaçante, qui culmine dans une conclusion inattendue et pleine d'espoir. Inspirée par Shakespeare qui, dans Othello, compare les « actes funestes » ou les idées à des poisons qui brûlent comme des mines de soufre, la musique met en lumière la force destructrice de la violence. Composée avec le soutien de la Fédération Wallonie-Bruxelles au studio Métamorphoses d’Orphée de M&R.
EN - The Smell of Sulphur. There is something in the air that smells of sulphur, our senses alert us. An invasive and oppressive auditory journey through the insidious action of an invisible poison. Explosive sounds and subtle textures create a threatening atmosphere, culminating in an unexpected and hopeful conclusion. Inspired by Shakespeare, who in Othello compares ‘fatal deeds’ or ideas to poisons that burn like sulphur mines, the music highlights the destructive force of violence. Composed with the support of the Wallonia-Brussels Federation at the Métamorphoses d'Orphée studio of M&R.

3  Ruud Roelofsen - EVP

Ruud Roelofsen - Online

NE - Ruud Roelofsen behaalde zijn doctoraat in compositie aan de Northwestern University. Hij studeerde percussie aan het Koninklijk Conservatorium van Brussel (MMus), het ArtEZ Conservatorium Arnhem (BMus) en de Musikhochschule Münster. Als componist is hij geïnteresseerd in de natuurlijke wereld, de menselijke conditie, het onderbewuste, nabijheid, intimiteit en de haptonomie van geluid.
FR - Ruud Roelofsen a obtenu son doctorat en composition à la Northwestern University. Il a étudié les percussions au Conservatoire royal de Bruxelles (MMus), au Conservatoire ArtEZ d'Arnhem (BMus) et à la Musikhochschule Münster. En tant que compositeur, il s'intéresse au monde naturel, à la condition humaine, au subconscient, à la proximité, à l'intimité et à l'haptonomie du son.
EN - Ruud Roelofsen received his PhD in composition from Northwestern University. He studied percussion at the Royal Conservatory of Brussels (MMus), the ArtEZ Conservatory Arnhem (BMus) and the Musikhochschule Münster. As a composer he is interested in the natural world, the human condition, the subconscious, proximity, intimacy, and the haptonomy of sound.

EVP

NE - Het EVP-materiaal combineert Nederlandse en Engelse Wikipedia-teksten over het Electronic Voice Phenomenon — waarbij stemmen van paranormale entiteiten worden gevonden in statische radioruis. Deze teksten zijn voorgelezen met tekst-naar-spraaksoftware en vervolgens kruisgesynthetiseerd met behulp van lineaire predictiecode. Geanalyseerde stemloze/stemhebbende segmenten van acht blokken witte ruis werden daarna kruisgesynthetiseerd met de verwerkte teksten, wat resulteerde in een koorstuk voor geesten in een machine.
FR - Le matériel EVP combine des textes Wikipédia en néerlandais et en anglais sur le phénomène de voix électronique — où des voix d'entités paranormales sont détectées dans le bruit statique de la radio. Ces textes ont été lus à haute voix à l’aide d’un logiciel de synthèse vocale, puis croisés par synthèse à l’aide d’un code de prédiction linéaire. Les analyses voix/non-voix de huit blocs de bruit blanc ont ensuite été croisées avec les textes traités, donnant naissance à une pièce chorale pour des fantômes dans une machine.
EN - The EVP material combines Dutch and English Wikipedia texts on Electronic Voice Phenomenon — where voices of paranormal entities are found in static radio noise. These texts were read aloud using text-to-speech software and cross-synthesized using linear prediction code. Voiced/unvoiced analyses of eight white noise blocks were then cross-synthesized with the processed texts, resulting in a choir piece for ghosts inside a machine.

4  Julien Guillamat - Altitudes

Julien Guillamat - Online

NE - Julien Guillamat is cellist, musicoloog en doctor in elektroakoestische compositie. Hij richtte het festival KLANG! en de Maison des arts sonores op in Montpellier. Hij doceert ruimtelijke interpretatie aan het Koninklijk Conservatorium van Bergen, componeert voor het Opéra Orchestre national de Montpellier en werkt samen met Musiques & Recherches en diverse Europese instellingen..
FR - Julien Guillamat est violoncelliste, musicologue et docteur en composition électroacoustique. Fondateur du festival KLANG! et de la Maison des arts sonores à Montpellier, il enseigne la spatialisation sonore au Conservatoire royal de Mons. Compositeur pour l’Opéra Orchestre national de Montpellier, il collabore avec Musiques & Recherches et de nombreuses institutions européennes..
EN - Julien Guillamat is a cellist, musicologist, and holds a doctorate in electroacoustic composition. Founder of the KLANG! festival and the Maison des arts sonores in Montpellier, he teaches spatial interpretation at the Royal Conservatory of Mons, composes for the Opéra Orchestre national de Montpellier, and collaborates with Musiques & Recherches and various European institutions..

Altitudes

NE - Altitudes (2024) werd gecomponeerd in Ohain (BE) voor Aure Sonore, een geluidslandschap-project rond de vallei van de Aure (FR). De klanken uit skigebieden verkennen het thema van verheffing en reflecteren op natuurverlangen, toeristische vervuiling en de drang om te ontsnappen naar de wijdse natuur, terwijl we gevangen zitten in een zinloos economisch systeem.
FR - Altitudes (2024) a été composée à Ohain (BE) pour Aure Sonore, un projet de paysage sonore autour de la vallée de l’Aure (FR). Les sons des stations de ski explorent le thème de l’élévation et reflètent le désir de nature, la pollution touristique, et la volonté d’évasion vers les vastes espaces naturels, tout en étant piégés dans un système économique dénué de sens..
EN - Altitudes (2024) was composed in Ohain (BE) for Aure Sonore, a soundscape project around the Aure Valley (FR). Sounds from ski resorts explore the theme of elevation and reflect on the longing for nature, tourist pollution, and the urge to escape to the vast wilderness, while trapped in a senseless economic system..

5  Antoine Habiyambere - Ikibazo

NE - In 2013 ben ik begonnen met het studeren van elektro-akoestische compositie in de klas van Bruno Abt aan de muziekacademie van Soignies. In die tijd zat ik totaal zonder werk en verkeerde ik in een erbarmelijke psychologische toestand. Achteraf gezien  merk ik dat ik door te leren geluiden te organiseren ook mijn psyche heb geordend.
FR - J’ai commencé à étudier la composition électroacoustique dans la classe de Bruno Abt à l’académie de musique de Soignies en 2013. A l’époque j’étais complétement désoeuvré et dans un état psychologique déplorable. Avec le recul  je constate qu’ en apprenant à organiser des bruits j’ai aussi organisé mon psychisme.
EN - I began studying electroacoustic composition in Bruno Abt's class at the Soignies Academy of Music in 2013. At the time, I was completely idle and in a terrible psychological state. Looking back, I realise that by learning to organise sounds, I also organised my psyche.

Ikibazo

NE - Ikibazo betekent ‘vraag’ in mijn moedertaal, het Kinyarwanda. De stem in het stuk stelt een litanie van vragen over de zin van het leven.  Deze compositie is geïnspireerd op de werken met stem van Michel Henry, die ik zeer bewonder.
FR - Ikibazo signifie “question” dans ma langue natale, le Kinyarwanda. La Voix dans la pièce énonce une litanie de questions sur le sens de la vie.  Cette composition est inspirée des oeuvres avec voix de Michel Henry que j’admire beaucoup.
EN - Ikibazo means ‘question’ in my native language, Kinyarwanda. The Voice in the piece recites a litany of questions about the meaning of life.  This composition is inspired by the vocal works of Michel Henry, whom I greatly admire.

————-

Spatialisator of EVP (Ruud Roelofsen)

Edward Dekeyser - Online

Edward Dekeyser studeerde elektroakoestische compositie aan het Koninklijk Conservatorium van Bergen en zette zijn eerste stappen in multifonische compositie en spatialisatie in het geluidsontwerpatelier van de Koninklijke Academie van Antwerpen. In 2021 bekroond met de eerste plaats in ‘L'Espace du son: Concours de spatialisation’, een internationale wedstrijd van “Influx – Musiques & Recherches” voor ruimtelijke interpretatie van elektroakoestische werken op een wereldberoemd acousmonium met meer dan 80 luidsprekers. Lid van het door kunstenaars gerunde multimediaatelier toitoiDrome in Antwerpen en FM-liefhebber.

Edward Dekeyser studied electroacoustic composition at the Royal Conservatory of Mons and took prior steps in multiphonic composition and diffusion at the sound design atelier of the Royal Academy of Antwerp. Awarded in 2021 first place in ‘L’Espace du son: Concours de spatialisation’, an international competition from "Influx – Musiques & Recherches" for spatial interpretation of electroacoustic oeuvres on a world-renowned acousmonium of over 80 loudspeakers. Member of artist-run and multimedia atelier toitoiDrome in Antwerp and FM- enthusiast.

20:00 - WOMEN AT WORK

(NE)   Vrouwen nemen de klankruimte over. Toewijding, resonantie, interferentie, projectie.

(FR)   Les femmes investissent l’espace sonore. Engagement, résonance, interférence, projection.

(EN)   Women take over the sonic space. Commitment, resonance, interference, projection.

PROGRAMMA: (samenstelling Charo Calvo)

  1. Sophie Delafontaine - Bouffée

  2. Charo Calvo - Bloodline of Flower

  3. Zuriñe Gerenabarrena - Lyse

  4. Annette Vande Gorne - VOX ALIA V: Vox Naturae

BIO’s + INFO :   scroll down

TICKETS

1  Sophie Delafontaine - Bouffée

Sophie Delafontaine - Online

NE - Sophie Delafontaine, componiste van acousmatische muziek, ontdekte deze kunstvorm via de dans, voordat ze ging studeren in Bergen bij Annette Vande Gorne. Geïnspireerd door theater en dans, recyclet en vernieuwt ze haar klanken. Als laureate van de Espace du Son-wedstrijd geeft ze sinds 2016 les in interpretatie en treedt ze internationaal op op tal van festivals.
FR - Sophie Delafontaine, compositrice acousmatique, découvre cet art par la danse avant d’étudier à Mons avec Annette Vande Gorne. Inspirée par théâtre et danse, elle recycle et renouvelle ses sons. Lauréate du concours Espace du Son, elle enseigne l’interprétation depuis 2016 et se produit internationalement dans de nombreux festivals.
EN - Short Biography: Sophie Delafontaine, an acousmatic composer, discovered this art form through dance before studying in Mons with Annette Vande Gorne. Inspired by theatre and dance, she recycles and renews her sounds. Winner of the Espace du Son competition, she has been teaching interpretation since 2016 and performs internationally at numerous festivals.

Bouffée

NE - Bouffée (ademstoot) is geïnspireerd op mijn bevalling, waarbij ik contracties, ademhaling en trance omzet in klank. Het werk werd gecreëerd tijdens een residentie in Montréal met de Table de Babel van Jean-François Laporte, en bestaat in een gemengde versie (2023) en een akoesmatische versie. De continue klanken van het instrument vervagen de tijd en mengen intensiteit, zachtheid en zintuiglijke onderdompeling.
FR - Bouffée s’inspire de mon accouchement, traduisant contractions, souffle et transe en sons. Créée en résidence à Montréal avec la Table de Babel de Jean-François Laporte, l’œuvre existe en version mixte (2023) et acousmatique. Les sons continus de l’instrument brouillent le temps, mêlant intensité, douceur et immersion sensorielle.
EN - Bouffée (breath surge) is inspired by my childbirth, translating contractions, breath, and trance into sound. Created during a residency in Montreal with Jean-François Laporte’s Table de Babel, the work exists in both mixed (2023) and acousmatic versions. The instrument’s continuous sounds blur time, blending intensity, gentleness, and sensory immersion.

2 Charo Calvo - Bloodline of Flower

Charo Calvo - Online

NE - Charo Calvo is een Spaanse elektroakoestische componist en geluidsontwerper, gevestigd in België. Ze begon als danseres bij Ultima Vez, opgericht door Wim Vandekeybus, en studeerde elektroakoestische compositie bij Annette Vande Gorne. Haar werk wordt internationaal uitgevoerd en bekroond. Ze doceert aan ARTS² en KASK, is actief als onderzoeker, en lid van FeBeME-BeFEM en van Forum de la Création Musicale.
FR - Charo Calvo est une compositrice électroacoustique et designer sonore espagnole, basée en Belgique. Elle a commencé comme danseuse chez Ultima Vez, fondé par Wim Vandekeybus, et a étudié la composition électroacoustique avec Annette Vande Gorne. Son œuvre est jouée et primée à l’international. Elle enseigne à ARTS² et au KASK, est active en tant que chercheuse, et membre de FeBeME-BeFEM et du Forum de la Création Musicale..
EN - Charo Calvo is a Spanish electroacoustic composer and sound designer based in Belgium. She began as a dancer with Ultima Vez, founded by Wim Vandekeybus, and studied electroacoustic composition with Annette Vande Gorne. Her work is performed and awarded internationally. She teaches at ARTS² and KASK, is active as a researcher, and a member of FeBeME-BeFEM and the Forum de la Création Musicale.

Bloodline of Flower

NE - Bloodline of Flower is gebaseerd op gedichten van de Iraanse dichteres en filmmaker Forough Farrokhzad (1934–1967), een cultfiguur met een rebels oeuvre dat het alledaagse leven vangt zonder de intentie om te sturen, onderwijzen of richting te geven. Haar poëzie weerspiegelt een generatie in radicale transitie. In dit werk roepen haar verzen klanken op uit wavetables of moduleren ze de ademende tonen van een Ney. Alleen geluid blijft over..
FR - Bloodline of Flower s’inspire des poèmes de la poétesse et cinéaste iranienne Forough Farrokhzad (1934–1967), figure culte dont l’œuvre rebelle saisit la vie quotidienne sans volonté de guider, d’instruire ou d’orienter. Sa poésie reflète une génération en pleine mutation radicale. Dans cette pièce, ses vers font surgir des chants des tables d’ondes ou modulent les souffles d’un Ney. Seul le son demeure.
EN - Bloodline of Flower is based on poems by Iranian poet and filmmaker Forough Farrokhzad (1934–1967), a cult figure whose rebellious work captured everyday life without guiding, educating or directing intent. Her poetry reflects a generation in radical transition. In this piece, her verses evoke songs from wavetables or modulate the breathy tones of a Ney. Only sound remains.

3  Zuriñe Gerenabarrena - LYSE

Zuriñe Gerenabarrena - Online

NE - Zuriñe F. Gerenabarrena studeerde compositie bij C. Bernaola en Franco Donatoni. Haar werk kenmerkt zich door een vrije benadering van klankontwikkeling in de tijd, met gebaren en noten in een labyrintisch discours dat zich vernieuwt en steunt op timbre als structureel element. Elektronische middelen spelen een centrale rol in het transformeren van het geluidslandschap en het denken in klank. Ze is hoogleraar contrapunt, harmonie en elektronica, en behaalde een master in hedendaagse muziek..
FR - Zuriñe F. Gerenabarrena a étudié la composition avec C. Bernaola et Franco Donatoni. Son travail explore l’évolution du son dans le temps avec une approche libre, utilisant gestes et notes dans un discours labyrinthique qui se renouvelle et s’appuie sur le timbre comme élément structurel. Les moyens électroniques jouent un rôle central dans la transformation du paysage sonore et la pensée en son. Elle est professeure de contrepoint, d’harmonie et d’électronique, et titulaire d’un master en musique contemporaine.

EN- Zuriñe F. Gerenabarrena studied composition with C. Bernaola and Franco Donatoni. Her work explores sound evolution in time with a free approach, using gestures and notes in a labyrinthine discourse that renews itself and relies on timbre as a structural element. Electronic media play a central role in transforming the sonic landscape and shaping thought through sound. She is a professor of counterpoint, harmony, and electronics, and holds a master’s degree in contemporary music.

Lyse

NE - Lyse (Noors voor “helder”) is een compositie waarin de stem fungeert als vertrek- en terugkeerpunt binnen een gelaagde klankstructuur. Hoge tonen, subtiele resonanties en wisselende texturen creëren een auditieve ruimte die niet statisch is, maar voortdurend verschuift. De compositie onderzoekt hoe klank zich ruimtelijk kan manifesteren. Gecomponeerd tijdens een residentie bij NOTAM in Oslo.
FR - Lyse (qui signifie “lumineux” en norvégien) est une composition où la voix agit comme point de départ et de retour dans une structure sonore stratifiée. Des sons aigus, des résonances subtiles et des textures mouvantes forment un espace acoustique en constante transformation. L’auditeur évolue dans un paysage sonore où les frontières entre voix et environnement s’estompent. L’œuvre explore la spatialisation du son et a été composée lors d’une résidence à NOTAM à Oslo.
EN - Lyse (Norwegian for “bright”) is a composition in which the voice serves as both point of departure and return within a layered sound structure. High tones, subtle resonances, and shifting textures create an acoustic space that is dynamic and fluid. The listener navigates a sonic landscape where boundaries between voice and environment blur. The work explores how sound can manifest spatially and was composed during a residency at NOTAM in Oslo.

4  Annette Vande Gorne - VOX ALIA V: Vox Naturae

Annette Vande Gorne - Online

NE - Annette Vande Gorne (°1946, Charleroi) is een Belgische pionier van de akoesmatische muziek. Ze richtte Musiques & Recherches op en leidt sinds 1984 het festival “L’Espace du Son”. Ze gaf meer dan 600 concerten en doceerde ruim dertig jaar aan Belgische conservatoria. Haar werk werd internationaal bekroond..
FR - Annette Vande Gorne (°1946, Charleroi) est une pionnière belge de la musique acousmatique. Fondatrice de Musiques & Recherches et directrice du festival “L’Espace du Son” depuis 1984, elle a donné plus de 600 concerts et enseigné pendant plus de trente ans dans les conservatoires belges. Son œuvre a été récompensé à l’échelle internationale.
EN - Annette Vande Gorne (°1946, Charleroi) is a Belgian pioneer of acousmatic music. She founded Musiques & Recherches and has been directing the festival “L’Espace du Son” since 1984. She has given more than 600 concerts and taught at Belgian conservatories for over thirty years. Her work has received international recognition.

VOX ALIA V - Vox Naturae (2024)

NE - Deze compositie onderzoekt dierlijke stemmen als expressie van universele emoties zoals liefde, honger en angst. Geluiden worden geanalyseerd via flexies, iteraties en melodische profielen. De symbolische ruimtelijkheid is uitgewerkt in 16.4 kanalen. Première op “L’Espace du Son”, bekroond met de Xenakis tweede prijs (2025).
FR - Cette œuvre explore la voix animale comme expression de besoins universels : amour, faim, peur. Les sons sont analysés selon trois comportements : flexions, itérations et profils mélodiques. L’espace symbolique est réalisé en 16.4 canaux. Création au festival “L’Espace du Son”, prix Xenakis (2e) en 2025.
EN - This piece explores animal voices as expressions of universal emotions: love, hunger, and fear. Sounds are analysed through flexions, iterations, and melodic profiles. The symbolic spatialization is rendered in 16.4 channels. Premiered at “L’Espace du Son” and awarded the Xenakis Second Prize in 2025.

21:30 - BOEM LAAT

CONCERT TARDIF - LATE CONCERT

(NE)   De nacht is geen einde. Wat klinkt, blijft.

(FR)   La nuit n’est pas une fin. Ce qui résonne, demeure.

(EN)   The night is no ending. What sounds, remains.

PROGRAMMA:

  1. Raoul De Smet - Studie IV  (*)

  2. Sebastian Bradt - .RUN.FOOL.+ (*)

  3. Julia Emmery - Mycelium

  4. Kristof Lauwers - Rabot Pulses

  5. Jesse Broekman - Not to see the sky

  6. Paul Adriaenssens - Summer triangle

(*) spatialisatie: Edward Dekeyser

BIO’s + INFO :   scroll down

TICKETS

1  Raoul De Smet - Studie IV

NE - Raoul De Smet (°1936) is een Belgische componist en taalkundige. Hij studeerde Romaanse filologie en muziekgeschiedenis, doceerde Spaans, en ontwikkelde via studie en compositielessen een eigen muzikale taal. Tussen 1972 en 1982 werkte hij regelmatig in het IPEM en schreef diverse werken voor orkest, kamerensembles en opera. Zijn muziek werd internationaal uitgevoerd; hij organiseerde ook Elektronische Muziekdagen.
FR - Raoul De Smet (°1936) est un compositeur et linguiste belge. Il a étudié la philologie romane et l'histoire de la musique, enseigné l'espagnol et développé son propre langage musical à travers ses études et ses cours de composition. Entre 1972 et 1982, il a régulièrement travaillé à l'IPEM et composé diverses œuvres pour orchestre, ensembles de chambre et opéra. Sa musique a été jouée à l'échelle internationale ; il a également organisé des journées consacrées à la musique électronique.
EN - Raoul De Smet (born 1936) is a Belgian composer and linguist. He studied Romance philology and music history, taught Spanish, and developed his own musical language through study and composition lessons. Between 1972 and 1982, he worked regularly at the IPEM and wrote various works for orchestra, chamber ensembles and opera. His music has been performed internationally; he also organised Electronic Music Days.

Studie IV

NE - Etude IV, uit De Zes Studies en een Synopsis, ontwikkelt twee muzikale materialen: getransponeerde sequencerklanken in canonische patronen en een twaalftoonsaggregaat dat zich vormt tot glissandi of klankclusters. Het stuk begint ritmisch en evolueert naar een dromerige sfeer via stereofonische lagen die zweven in een panoramisch klankspectrum.
FR - Étude IV, tirée de Les Six Études et une Synopsis, développe deux matériaux musicaux : des sons de séquenceur transposés en motifs canoniques et un agrégat de douze sons formant des glissandi ou des clusters sonores. La pièce débute de manière rythmique et évolue vers une ambiance onirique grâce à des couches stéréophoniques flottant dans le spectre sonore panoramique.
EN - Etude IV, from De Zes Studies en een Synopsis, develops two musical materials: transposed sequencer sounds in canonic patterns and a twelve-tone aggregate forming glissandi or sound clusters. The piece begins rhythmically and evolves into a dreamlike atmosphere through stereophonic layers floating across the panoramic sound spectrum.

2  Sebastian Bradt - .RUN.FOOL.+

Sebastian Bradt - Online

NE - Sebastian Bradt (Gent 1979) flaneert als componist graag tussen uiteenlopende stijlen en genres: aanvankelijk was dat symfonische en ensemblemuziek, later een streep filmmuziek, een koorwerk, een tango of een suite voor 7 ocarinisten. Maakt zich anno 2025 nuttig door zijn integrale multimedia-repertoire van .Ko.Tantrum te remixen en te recycleren.
FR - Sebastian Bradt (Gand, 1979) aime flâner entre différents styles et genres en tant que compositeur : au départ, il s'agissait de musique symphonique et d'ensemble, puis plus tard, de musique de film, d'une œuvre chorale, d'un tango ou d'une suite pour 7 ocarinistes. En 2025, il se rend utile en remixant et en recyclant le répertoire multimédia intégral de .Ko.Tantrum.
EN - Sebastian Bradt (Ghent, 1979) enjoys exploring a variety of styles and genres as a composer: initially symphonic and ensemble music, later film music, choral works, tango and a suite for seven ocarina players. In 2025, he is making himself useful by remixing and recycling his entire multimedia repertoire of .Ko.Tantrum.

.RUN.FOOL.+

NE - .RUN.FOOL.+ (2008) werd opgetrokken uit huis-, tuin- en keukenglitches die uiteenlopende vormen van processing en layering ondergaan, met als doel een louter abstracte spanningsboog in klanken te creëren. Werden zoal misbruikt: een KORG-synthesizer, AB50 basversterker, bruistablet, dakwerkers, stemvork en muziekspeeldoos. Het openingscitaat is van Francisco Goya, voorgedragen door Daniel Pastene.
FR - .RUN.FOOL.+ (2008) a été créé à partir de glitches domestiques, de jardin et de cuisine qui subissent diverses formes de traitement et de superposition, dans le but de créer une tension purement abstraite dans les sons. Ont ainsi été utilisés : un synthétiseur KORG, un amplificateur de basse AB50, un comprimé effervescent, des couvreurs, un diapason et une boîte à musique. La citation d'ouverture est de Francisco Goya, récitée par Daniel Pastene.
EN - .RUN.FOOL.+ (2008) was constructed from household glitches that underwent various forms of processing and layering, with the aim of creating a purely abstract arc of tension in sounds. The following were misused: a KORG synthesiser, AB50 bass amplifier, effervescent tablet, roofers, tuning fork and music box. The opening quote is from Francisco Goya, recited by Daniel Pastene.

3  Julia Emmery - Mycelium

Julia Emmery - Online

NE - Julia is een Gentse componiste wiens werk laveert tussen installatie, performance en concertmuziek, met een focus op klankkleur, ruimte en de fysieke ervaring van geluid. Haar composities klonken onder meer in Concertgebouw Brugge, De Bijloke, en Bozar, waar Ictus in februari 2024 een nieuwe creatie bracht tijdens de Belgian Music Days.
FR - Julia est une compositrice gantoise dont le travail navigue entre installation, performance et musique de concert, avec une attention particulière portée au timbre, à l’espace et à l’expérience physique du son. Ses compositions ont été présentées notamment au Concertgebouw Brugge, à De Bijloke et à Bozar, où Ictus a créé une nouvelle œuvre en février 2024 dans le cadre des Belgian Music Days.
EN - Julia is a composer from Ghent whose work moves between installation, performance, and concert music, with a focus on timbre, space, and the physical experience of sound. Her compositions have been performed at venues including Concertgebouw Brugge, De Bijloke, and Bozar, where Ictus premiered a new creation in February 2024 during the Belgian Music Days.

Mycelium

NE - Deze compositie ontvouwt zich met ijzige traagheid, terwijl verschuivende textuurlagen een desolaat klanklandschap suggereren. Ritmische elementen zijn minimaal ingezet, waardoor de focus verschuift naar klankkleur en ruimtelijkheid. Trage structuren vormen de basis, terwijl de evolutie zich geleidelijk voltrekt in een spanningsveld tussen stilstand en beweging.
FR - Cette composition se déploie avec une lenteur glaciale, tandis que des couches texturales mouvantes suggèrent un paysage sonore désolé. Les éléments rythmiques sont utilisés de manière minimale, déplaçant ainsi l’attention vers le timbre et la spatialité. Des structures lentes forment la base, tandis que l’évolution s’opère progressivement dans une tension entre immobilité et mouvement.
EN - This composition unfolds with glacial slowness, as shifting layers of texture hint at a desolate sonic landscape. Rhythm appears only sparingly, allowing space for timbre and depth to emerge. Slowly evolving structures drift between stillness and motion, drawing the listener into a suspended state of quiet transformation.

4  Kristof Lauwers - Rabot Pulses

Kristof Lauwers - Online1 - Online2

NE - Kristof Lauwers studeerde gitaar en compositie in het Conservatorium van Gent. Hij componeert elektroakoestische muziek en kamermuziek, al dan niet met live electronics, soms met gebruik van algoritmen. Hij is werkzaam bij Stichting Logos, waar hij ook composities en orkestraties maakt voor een orkest van 70 muziekrobots..
FR - Kristof Lauwers a étudié la guitare et la composition au Conservatoire de Gand. Il compose de la musique électroacoustique et de la musique de chambre, avec ou sans électronique live, parfois à l'aide d'algorithmes. Il travaille à la Fondation Logos, où il compose et orchestre également pour un orchestre de 70 robots musicaux.
EN - Kristof Lauwers studied guitar and composition at the Conservatory of Ghent. He composes electroacoustic music and chamber music, sometimes with live electronics, sometimes using algorithms. He works at the Logos Foundation, where he also composes and orchestrates music for an orchestra of 70 musical robots.

Rabot Pulses

NE - Het bronmateriaal voor deze compositie is een bijgeluid, een subsonische pulsatie die opdook in een veldopname. Wat deze pulsatie veroorzaakte, kon ik niet achterhalen. Deze compositie is gebaseerd op verschillende transposities van deze klank naar het hoorbaar bereik, in lagen boven elkaar.
FR - La source de cette composition est un bruit parasite, une pulsation subsonique apparue lors d'un enregistrement sur le terrain. Je n'ai pas pu déterminer ce qui causait cette pulsation. Cette composition est basée sur différentes transpositions de ce son dans la gamme audible, en couches superposées.
EN - The source material for this composition is a background noise, a subsonic pulsation that appeared in a field recording. I was unable to determine what caused this pulsation. This composition is based on various transpositions of this sound into the audible range, layered on top of each other.

5  Jesse Broekman - Not to see the sky

Jesse Broekman - Online

NE - Jesse Broekman is componist. Het zwaartepunt van zijn autonome werk ligt bij kamermuziek, al dan niet met elektronica. Centraal in zijn werk staan klanken van een instabiele en onvoorspelbare aard. Hij werkt met talrijke muzikanten, ensembles en theaters. Hij is docent compositie & elektronische muziek aan het KASK Conservatorium in Gent.
FR - Jesse Broekman est compositeur. Son travail autonome se concentre principalement sur la musique de chambre, avec ou sans électronique. Les sons instables et imprévisibles occupent une place centrale dans son œuvre. Il collabore avec de nombreux musiciens, ensembles et théâtres. Il est professeur de composition et de musique électronique au Conservatoire KASK de Gand.
EN - Jesse Broekman is a composer. The focus of his independent work lies in chamber music, with or without electronics. Sounds of an unstable and unpredictable nature are central to his work. He works with numerous musicians, ensembles and theatres. He teaches composition and electronic music at the KASK Conservatory in Ghent.

Not to see the sky

NE - ‘Not to see the sky’ Dit werk is gebaseerd op opnames van het elektromagnetische spectrum die naar geluid zijn omgezet. Klanken die ons voortdurend omringen, maar niet door onze oren waargenomen kunnen worden. Een herinnering aan al het onzichtbare dat ons omringt.
FR - ‘Not to see the sky’ Cette œuvre est basée sur des enregistrements du spectre électromagnétique convertis en sons. Des sons qui nous entourent en permanence, mais qui ne peuvent être perçus par nos oreilles. Un rappel de tout ce qui est invisible et qui nous entoure.
EN - ‘Not to see the sky’ This work is based on recordings of the electromagnetic spectrum that have been converted into sound. Sounds that constantly surround us, but cannot be perceived by our ears. A reminder of all the invisible things that surround us.

6  Paul Adriaenssens - Summer triangle

NE - Paul Adriaenssens (1952) is een Belgische componist van elektronische muziek, beïnvloed door het serialisme. Sinds 1975 actief bij SEM, de Studio voor Experimentele Muziek, combineert hij mathematische structuren met intuïtieve keuzes. Zijn werk biedt traagheid en complexiteit als reactie op de vluchtigheid van de moderne mediacultuur.
FR - Paul Adriaenssens (1952) est un compositeur belge de musique électronique, influencé par le sérialisme. Actif depuis 1975 au SEM, Studio de Musique Expérimentale, il associe des structures mathématiques à des choix intuitifs. Son œuvre privilégie la lenteur et la complexité face à la superficialité de la culture médiatique contemporaine..
EN - Paul Adriaenssens (1952) is a Belgian composer of electronic music, influenced by serialism. Active since 1975 at SEM, the Studio for Experimental Music, he blends mathematical structures with intuitive choices. His work offers slowness and complexity as a counterbalance to the fleeting, superficial nature of modern media culture.

Summer Triangle

NE - Summer Triangle vertrekt van de sterren Altair, Deneb en Vega, elk met een eigen stereoklankspoor. Hun constellaties – Lyra, Cygnus en Aquila – zijn menselijke constructies, net als muzikale structuren. Gaandeweg vervloeien de klanksporen, als sterrenbeelden die hertekend worden. Een auditieve reflectie op de traagheid, chaos en kosmische orde van het heelal.
FR - Summer Triangle s’inspire des étoiles Altair, Deneb et Vega, chacune associée à une piste sonore stéréo. Leurs constellations – Lyra, Cygnus et Aquila – sont des constructions humaines, tout comme les structures musicales. Au fil de la pièce, les pistes se fondent les unes dans les autres, évoquant un ciel étoilé en perpétuelle transformation, entre lenteur, chaos et ordre cosmique.
EN - Summer Triangle is based on the stars Altair, Deneb and Vega, each assigned a stereo sound track. Their constellations – Lyra, Cygnus and Aquila – are human constructs, much like musical structures. As the piece unfolds, the sound tracks gradually blend, reflecting a starry sky that shifts from stillness to swirling chaos, and ultimately, cosmic order.

————-

Spatialisator of  .RUN.FOOL.+ (Sebastian Bradt)   &   Studie IV (Raoul De Smet))

Edward Dekeyser - Online

Edward Dekeyser studeerde elektroakoestische compositie aan het Koninklijk Conservatorium van Bergen en zette zijn eerste stappen in multifonische compositie en spatialisatie in het geluidsontwerpatelier van de Koninklijke Academie van Antwerpen. In 2021 bekroond met de eerste plaats in ‘L'Espace du son: Concours de spatialisation’, een internationale wedstrijd van “Influx – Musiques & Recherches” voor ruimtelijke interpretatie van elektroakoestische werken op een wereldberoemd acousmonium met meer dan 80 luidsprekers. Lid van het door kunstenaars gerunde multimediaatelier toitoiDrome in Antwerpen en FM-liefhebber.

Edward Dekeyser studied electroacoustic composition at the Royal Conservatory of Mons and took prior steps in multiphonic composition and diffusion at the sound design atelier of the Royal Academy of Antwerp. Awarded in 2021 first place in ‘L’Espace du son: Concours de spatialisation’, an international competition from "Influx – Musiques & Recherches" for spatial interpretation of electroacoustic oeuvres on a world-renowned acousmonium of over 80 loudspeakers. Member of artist-run and multimedia atelier toitoiDrome in Antwerp and FM- enthusiast.

Samenstelling en organisatie: Jesse Broekman (BOEMKASK), Dirk Veulemans (BOEM)

Partners BOEM 2025: ComAV vzw | FeBeME - BeFEM NE / FR / EN

BOEM : xboem.concertenx@xgmailx.xcomx (verwijder de x-tekens) (remove x-characters)

© 2023 BOEM

Facebook icon
Intuit Mailchimp logo